【好名声网】词之美韵(三)(林子)

摘要:词是中国古代文学史上一朵散发着异香的奇葩。中国古典文学源远流长,走过了悠久的发展历程,不同时期都有着各自的代表文体与风韵。

词之美韵(三)

推文/林子(北京) 编辑/熙楉

编者按

  词是中国古代文学史上一朵散发着异香的奇葩。中国古典文学源远流长,走过了悠久的发展历程,不同时期都有着各自的代表文体与风韵。到唐朝中后期,一种用外来的“燕乐”伴奏的新诗体——词,开始兴盛。隐士张志和、诗人白居易、刘禹锡都新作纷呈,晚唐的温庭筠和韦庄更是大量作词,成为“花间词派”的“鼻祖”和先导。经过五代,尤其是西蜀和南唐的继续开拓,到了宋代,词这种文体获得了长足的发展,不仅是“创调数百,列体盈千”,而且文人学士、高官大吏纷纷置身其中,乐此不疲,造就了一代之盛。

  为传播中华民族文化精华,本网将陆续刊载美词,以飨天下网友。

菩萨蛮(三)

玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。

画罗金翡翠,香烛消成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。

  【说明】

  这首词写闺妇在夜里思念远方亲人之情。

  【注释】

  ①玉楼:楼的美称。

  ②袅娜:细长柔美貌。春无力:即春风无力,用以形容春风柔软。

  ③萋萋:草茂盛貌。

  ④画罗:有图案的丝织品,或指灯罩。金翡翠:即画罗上金色的翡翠鸟。

  ⑤香烛:加有香料的烛,亦是对烛的美称。销成泪:蜡烛燃烧后垂下的蜡滴比作眼泪。

  ⑥子规:即杜鹃鸟,常夜鸣,声音似“不如归去”。

  【词解】

  楼如白玉,楼外垂柳摇曳,正是暮春时节。梦中,萋萋的芳草、萧萧的马鸣,闺楼中的思妇,在明月之夜,正在苦苦地思忆着远方的离人。

  罗帐上绣有一双金色的翡翠鸟,芳香的蜡烛融为滴滴的蜡泪。窗外残红飘落、子规啼血,窗内残梦凄迷、哀思绵绵。空楼相忆,思妇徒盼离人归来。

(未完待续)

【本网声明】


电脑版
手机版